首页 > 国际 >

《传奇故事——法语的奇妙历险》

2019-02-11 12:52:57 网络整理 阅读:114 评论:0

《传奇故事——法语的奇妙历险》

Romanesque-Lafolleaventuredelalanguefran觭aise

LorantDeutsch,EmmanuelHaymann

Publisher:MichelLafon

(2018年10月版)

提起法语,人们会不由自主地回忆起法国作家都德的《最后一课》。小说中,韩麦尔先生告诉学生:“法语是世界上最美的语言,最明白,最精确。”那么,法语是如何一步步演变成现代语言并成为联合国国家通用语言之一的呢?

洛朗·多伊奇带来了他的新书《传奇故事——法语的奇妙历险》。这位作家在2009年出版的《地下巴黎》曾在法国掀起历史热,荣登各大畅销榜。其实,洛朗·多伊奇不仅是作家,还是非常成功的演员,曾在《花神咖啡馆的情人们》中出演萨特一角。洛朗·多伊奇喜欢历史,而作为演员,更是离不开语言,这也就不难理解他这本新书的主题:为法国民众详细解释一下法语的历史。

不必担心这本书会像乔姆斯基的著作那样令人望而生畏,《传奇故事——法语的奇妙历险》沿袭了《地下巴黎》的风格,全书分为21章,也就是21个世纪,用诙谐简洁的语言来捋顺法国人民的母语。

先追根溯源,探寻法语的源头。法国被称为“高卢雄鸡”,那片地区最早的居民是高卢人,,他们使用的语言叫做高卢语。但法语的真正老祖宗是拉丁语。当年,恺撒征服了高卢大地,将其变成罗马帝国的殖民地,高卢人也随之开始使用这门入侵者的语言。热衷八卦轶事的作者还提到,其实法语不乏外来词汇,它们都是伴随着入侵和经济文化交流传入法国的:法兰克人带来了日耳曼语,维京人带来了北欧语,十字军东征带回了..语,文艺复兴时期意大利语成了时尚标志,而法语最终在18世纪成了最流行的语言,这要多亏那些伟大的法国文学家和哲学家。

语言承载着历史和文化。透过语言的演变,可以看出一个国家的人民经历的思想变迁。如何处理法语和法国各地方言的关系?如何处理外来词汇?我们知道,目前的法国非常注重特定地区的传统文化,比如,布列塔尼地区、诺曼底地区等等,所以也积极保护当地方言。法国讲究文字纯洁性,有专门的..来审定某个新词汇是否有资格进入词典。法国曾一度将外来语全部转变成法语,比如,walkman(随身听)、email(电子邮件),但并未取得成功,民众倾向使用外语,并不介意所谓的语言纯洁性。

洛朗·多伊奇对此持乐观开明的态度。在他看来,“一个拒绝演变的语言就会死去,就没人会说了……”法语应该以开放的姿态来迎接各国文化。

(苏子)

标签:法语 法国 语言

相关文章