首页 > 笑话 >

语言的故事:你不知道“语言”这东西有多好玩(3)

2018-09-14 23:48:31 网络整理 阅读:165 评论:0

毫无疑问,我的普通话马马虎虎。但我发现,在与文化层次较高的人士或走南闯北、见多识广人士交流时没有任何障碍;而与文化层次较低的人士沟通时,对方有时会说听不懂我说的话。这里面可能有两方面的因素:一是我的普通话的确不够标准,二是因为我们的交流可能不在一个层面上。后者即使普通话再好,沟通障碍依然存在。看到我这篇文章的朋友,估计下次再跟我交流的时候,肯定都不会再说听不懂我说的普通话了。

4

还有一次,我随同学一起去看望陈老师,见面后大家用俄语交流,谈笑风声。只有我一言未发,,陈老师注意到了,就问我:

“何X,你怎么不说话啊?”

我说:“陈老师,我把俄语打包快递还给您了,不知道您收到了没有?”

陈老师先是一愣,后又立即反应过来:“收到了!收到了!”然后她面向大家:

“同学们,请安静!你们应该向何X同学学习,做人很讲信用,借了东西知道按时归还。”

有人不解:“陈老师,他还您什么啦?”

“他把我教他的俄语差不多都还给我啦。”

语言的故事:你不知道“语言”这东西有多好玩(3)

(大学课本)

5

我们都知道,世界上还有一种特殊语言:手语。手语词汇的形成,主要受当地文化、习俗及生活习惯的影响。像世界各地语言一样,各国国家有各国国家的手语,目前全球已知的手语达100种以上,因此还有“手语翻译”这一行当。

有意思的是:手语居然也有地方方言。比如“中国手语”中的“钱”,有的地方手语是做捻钞票的动作,有的地方则是用拇指、食指捏成小圆圈。

大家还记得吗?2013年12月10日,在曼德拉追悼大会上,冒牌手语翻译塔姆桑加·扬奇先后给美国总统奥巴马等人手语翻译,不过扬奇的翻译错误百出,被聋哑人士识破,引起一片哗然,让南非政府和南非人民在国际社会丢尽了脸。扬奇精神有毛病,加上手语水平有限,当时精神压力又大,所以表现失常。也有手语翻译人士认为,扬奇的手语可能是一种方言(手语),聋哑人士看不懂也可能是因为没有接触过这种方言(手语)。

相关文章