首页 > 历史 >

从“西学东渐”到“西学东源”

2018-11-26 12:52:29 网络整理 阅读:183 评论:0

从“西学东渐”到“西学东源”

《西学东渐(中国近现代科技转型的历史轨迹与哲学反思第一卷)》,刘大椿等著,中国人民大学出版社出版

《西学东渐(中国近现代科技转型的历史轨迹与哲学反思第一卷)》,刘大椿等著,中国人民大学出版社出版

刘大椿

“西学东渐”是本书借用的一个术语,相应的英文短语为WesternLearningSpreadingtotheEast,原指近代西方学术文化向东方传播的历史过程。“东渐”的提法,最初为..学者所创。清末民初,引入国内。“西学东渐”的流行应归功于容闳那本著名的回忆录。容闳的回忆录是用英文写成并于1909年出版的,题为MyLifeinChina&America,直译为《我在中国和美国的生活》。1915年,恽铁樵和徐凤石把它译成中文,交商务印书馆出版时,取的书名即为《西学东渐》。之后,西学东渐这个词就广为人知了。

容闳回忆录里所写的主要是19世纪的事情,是容闳这样的第一代留学西方的中国知识分子学习西方科学文化,为使中国实现现代化却屡遭挫折、不绝奋斗的经历。这无疑属于西学东渐的范畴,而且用这个译名从无异议。但“西学东渐”所涵盖的内容却要丰富和广泛得多,通常用来指称明末清初以及晚清民国两个时期,欧美等地学术思想的传入。

容闳之事若从历史发展脉络来看,相较于明末清初发生的科技传播和移植之事,应当算在西学东渐第二波之中。其实,笔者此书并没有写到容闳,为何也要用“西学东渐”作为书名呢?这就得从对“中国近现代科技转型”的基本考量说起。笔者认为,中国近现代科技转型虽然非常复杂,涉及许多方面,但其本身的脉络还是非常清晰的,可以通俗地称为“西学东渐”过程,大致经历了两个历史时期,或者说经历了两波西学东渐。

西学东渐第一波包括两个阶段:

相关文章